The Nation magazine says it published
him for the first time, in 1997:
Last Night in Havana
The palms sink willingly
into the saffron ground.
All I can map now is
the marble veins of static rivers,
the island coastline retreated like a hem
from the sargasso patches of Caribbean.
I think of you primo hermano,
huddled on the edge
of an Almendares curb last night
your Greco shadow spilled over the street,
and over the tracks stapled to the weeds
below your bedroom window.
Shawled in cobwebs of wind,
we slapped at unreachable mosquitos
as Havana’s tenements collapsed around us,
enclosed us in yellow
like the pages of old books
or the stucco walls of a hollow chapel.
You confessed you live
with one foot ankled in the sand of a revolution,
one Viking sole on the beach
testing an unparted sea
for the stag tide, the gulf wind,
a legible puzzle of stars, the perfect moon
that will increase your chances through the straits
to my door, blistered, salted,
but alive, to cry—Llegué hermano, llegué!
And silence the sweep
of labor trains in your window,
the creak of your father’s wheelchair
in the hall searching for a bottle
of pills he will find empty,
the slam of your eyelids forcing sleep.
The bus tires are ready, bound with piano wire,
and the sail will be complete
with a few more scraps of linen
Tia Delia will stitch together after midnights
when the neighbors are asleep.
Last night in Havana,
your words bounced from your knees
bent against your face
and drowned with the lees
in an empty bottle of bootleg wine
you clutched around the neck
and will keep to store fresh water.
into the saffron ground.
All I can map now is
the marble veins of static rivers,
the island coastline retreated like a hem
from the sargasso patches of Caribbean.
I think of you primo hermano,
huddled on the edge
of an Almendares curb last night
your Greco shadow spilled over the street,
and over the tracks stapled to the weeds
below your bedroom window.
Shawled in cobwebs of wind,
we slapped at unreachable mosquitos
as Havana’s tenements collapsed around us,
enclosed us in yellow
like the pages of old books
or the stucco walls of a hollow chapel.
You confessed you live
with one foot ankled in the sand of a revolution,
one Viking sole on the beach
testing an unparted sea
for the stag tide, the gulf wind,
a legible puzzle of stars, the perfect moon
that will increase your chances through the straits
to my door, blistered, salted,
but alive, to cry—Llegué hermano, llegué!
And silence the sweep
of labor trains in your window,
the creak of your father’s wheelchair
in the hall searching for a bottle
of pills he will find empty,
the slam of your eyelids forcing sleep.
The bus tires are ready, bound with piano wire,
and the sail will be complete
with a few more scraps of linen
Tia Delia will stitch together after midnights
when the neighbors are asleep.
Last night in Havana,
your words bounced from your knees
bent against your face
and drowned with the lees
in an empty bottle of bootleg wine
you clutched around the neck
and will keep to store fresh water.
No comments:
Post a Comment